Évangile du jour : Mc 7, 31-37

En ce temps-là, Jésus quitta le territoire de Tyr ; passant par Sidon, il prit la direction de la mer de Galilée et alla en plein territoire de la Décapole. Des gens lui amènent un sourd qui avait aussi de la difficulté à parler, et supplient Jésus de poser la main sur lui. Jésus l’emmena à l’écart, loin de la foule, lui mit les doigts dans les oreilles, et, avec sa salive, lui toucha la langue. Puis, les yeux levés au ciel, il soupira et lui dit : « Effata ! », c’est-à-dire : « Ouvre-toi ! » Ses oreilles s’ouvrirent ; sa langue se délia, et il parlait correctement. Alors Jésus leur ordonna de n’en rien dire à personne ; mais plus il leur donnait cet ordre, plus ceux-ci le proclamaient. Extrêmement frappés, ils disaient : « Il a bien fait toutes choses : il fait entendre les sourds et parler les muets. »


Textes liturgiques © AELF, Paris

En ce jour Dieu me convoque à ouvrir grand mes sens pour goûter sa présence au cœur de ma vie et en témoigner. Avec une large respiration, je me prépare à accueillir sa Parole et à me laisser transformer par lui. Au nom du Père, et du Fils et du Saint Esprit. Amen

Les moines de l’Abbaye d’Aiguebelle chantent un cantique tiré du livre de l’Apocalypse.

La lecture de ce jour est tirée du chapitre 7 de l’Évangile selon Saint Marc

En ce temps-là, Jésus quitta le territoire de Tyr ; passant par Sidon, il prit la direction de la mer de Galilée et alla en plein territoire de la Décapole. Des gens lui amènent un sourd qui avait aussi de la difficulté à parler, et supplient Jésus de poser la main sur lui. Jésus l’emmena à l’écart, loin de la foule, lui mit les doigts dans les oreilles, et, avec sa salive, lui toucha la langue. Puis, les yeux levés au ciel, il soupira et lui dit : « Effata ! », c’est-à-dire : « Ouvre-toi ! » Ses oreilles s’ouvrirent ; sa langue se délia, et il parlait correctement. Alors Jésus leur ordonna de n’en rien dire à personne ; mais plus il leur donnait cet ordre, plus ceux-ci le proclamaient. Extrêmement frappés, ils disaient : « Il a bien fait toutes choses : il fait entendre les sourds et parler les muets. »

Textes liturgiques © AELF, Paris

1
Suite à la guérison de la fille de la syrophénicienne à Sidon, Jésus reprend la route vers la Galilée, son territoire, mais ne s’y attarde pas, poursuivant en Décapole, un territoire païen régi par dix villes de culture gréco-romaine. Qu’est-ce qui pousse Jésus à aller si loin, en terre étrangère. Quels sentiments habitent mon cœur alors que je marche à ses côtés ?

2
Même en Décapole sa popularité le précède et on lui amène un sourd-bégue. Je contemple Jésus prendre soin de ce ‘patient’ : il le prend à l’écart, lui touche les oreilles et la langue en laissant l’Esprit agir. C’est une nouvelle création qui se fait sous nos yeux. Que pourrais-je présenter au Seigneur qui ait besoin de son acte de créateur ?

3
« Il a bien fait toutes choses : il fait entendre les sourds et parler les muets. » Ces paroles rappellent l’oracle du prophète Isaïe dans sa description du messie tant attendu. Quels signes puis-je voir autour de moi pour dire que le Seigneur continue son œuvre dans ma vie, dans le monde, dans l’Église ?

Introduction à la deuxième écoute
Écoutons à nouveau ce récit en nous plaçant avec celles et ceux qui amènent le sourd-bègue.

Invitation à une prière personnelle
À la fin de ce temps de prière, je confie au Seigneur les lieux d’attente de guérison dans le monde. Je lui présente aussi mes propres lieux bouchés ou englués : situations, relations, habitudes qui m’empêchent de vivre pleinement.

Prière finale
Notre Père qui es aux cieux,
que ton nom soit sanctifié,
que ton règne vienne,
que ta volonté soit faite sur la terre comme au ciel.
Donne-nous aujourd’hui notre pain de ce jour.
Pardonne-nous nos offenses,
comme nous pardonnons aussi
à ceux qui nous ont offensés.
Et ne nous laisse pas entrer en tentation,
mais délivre-nous du Mal.

Amen

Cantique NT 4 de Liturgie catholique interprété par Abbaye d'Aiguebelle
«Marie» © Abbaye Notre Dame d'Aiguebelle Voir le site de l'Abbaye dAiguebelle

Light de Kourosh Dini interprété par Kourosh Dini
«Water and Sky» © Creative Commons by-nc-sa license from Magnatunes voir la licence de Magnatunes

:
: